汉语字典
漢語字典

简体字典 | 繁体字典 | 音节表 | 成语字典 | 词语字典 | 文言文字典 | 反义词字典 | 英汉字典 | 古代诗词
簡體字典 | 繁體字典 | 音節表 | 成語字典 | 詞語字典 | 文言文字典 | 反義詞字典 | 英漢字典 | 古代詩詞

踏莎行
北宋·晏殊

小径红稀,芳郊绿遍,
高台树色阴阴见。
春风不解禁杨花,
蒙蒙乱扑行人面。

翠叶藏莺,朱帘隔燕,
炉香静逐游丝转。
一场愁梦酒醒时,
斜阳却照深深院。



[] []
出处

解释: 【注释】 ①红稀:花儿稀少。红,指花。 ②阴阴见:暗暗显露。 ③翠叶藏莺,珠帘隔燕:意谓莺燕都深藏不见。这里的莺燕暗喻“伊人”。 【评解】 暮春傍晚,酒醒梦回,只见斜阳深院而不见伊人。怅惘之情,通过景物描写隐约地 表露出来。全词除“一场愁梦酒醒时”句外,都是写景。委婉细致,景中寓情,达到不 露痕迹的程度。这首词温柔细腻,缠绵含蓄,很少用直写的方法。 这种“闲雅有情思”的词风,表现男女相思往往若隐若现,曲折往复,清隽婉约, 不一语道破。既不追求镂金错采的雕饰,也少秾艳的脂粉气。 【集评】 俞陛云《唐五代两宋词选释》:此词或有白氏讽谏之意。杨花乱扑,喻谗人之高张; 燕隔莺藏,喻堂帘之远隔,宜结句之日暮兴嗟也。 唐圭璋《唐宋词简释》:此首通体写景,但于景中见情。上片写出游时郊外之景, 下片写归来后院落之景。心绪不宁,故出入都无兴致。 起句写郊景红稀绿遍,已是春事阑珊光景。“春风”句,似怨似嘲,将物做人看, 最空灵有味。“翠叶”三句,写院落之寂寞。“炉香”句,写物态细极静极。“一场” 两句,写到酒醒以后景象,浑如梦寐,妙不着实字,而闲愁可思。
广告
CopyRight © 2007-2008 Inc All rights reserved.