汉语字典
漢語字典

简体字典 | 繁体字典 | 音节表 | 成语字典 | 词语字典 | 文言文字典 | 反义词字典 | 英汉字典 | 古代诗词
簡體字典 | 繁體字典 | 音節表 | 成語字典 | 詞語字典 | 文言文字典 | 反義詞字典 | 英漢字典 | 古代詩詞

奉和圣制从蓬莱向兴庆阁道中留春雨中春望之
唐·王维

渭水自萦秦塞曲,黄山旧绕汉宫斜。
銮舆迥出千门柳,阁道回看上苑花。
云里帝城双凤阙,雨中春树万人家。
为乘阳气行时令,不是宸游玩物华。



[七律] []
出处: 唐诗三百首,全唐诗:卷128_1

解释: 原题: "奉和圣制从蓬莱向兴庆阁道中留春雨中春望之作应制" 【注解】: 1、渭水:即渭河,黄河最大支流,在陕西中部。 2、秦塞:犹秦野。塞:一作“甸”。这一带古时本为秦地。 3、黄山:黄麓山,在今陕西兴平县北。 4、汉宫:也指唐宫。 5、銮舆:皇帝的乘舆。 6、迥出:远出。 7、千门:指宫内的重重门户。意谓銮舆穿过垂柳夹道的重重宫门而出。 8、上苑:泛指皇家的园林。 9、双凤阙:汉代建章宫有凤阙,这里泛指皇宫中的楼观。阙:宫门前的望楼。 10、阳气:指春气。 11、宸游:指皇帝出游。宸:北辰所居,借指皇帝居处,后又引伸为帝王的代称。 12、物华:美好的景物。两句意谓,皇帝本为乘此顺应时令,随阳气而宣导万物, 并非只为赏玩美景。 【韵译】: 渭水萦绕着秦关曲折地东流, 黄麓山环抱着汉宫长年依旧。 皇辇远出千重宫门夹道杨柳, 阁道回看上林百花恰似锦绣。 帝城高耸入云的是凤阁凤楼, 春雨润泽千家树木美不胜收。 为了把住春光时令出巡民忧, 不是因为玩赏春光驾车逛游! 【评析】: 这是应对皇帝诗作的诗。这种诗一般以颂扬居多,内容上价值不高。诗的题意在于为天子春游回护,因此,开头虽写道中景物,仪卫丰盛,春色醉人,结句却掩盖玩春之实,而颂扬他披泽于世之虚。蘅塘退士编选这首诗,有否让当时应试书生揣摹借鉴的目的,尚不可知。但这首诗的写作技巧,还是很好的。
广告
CopyRight © 2007-2008 Inc All rights reserved.